村上春樹訳『ロング・グッドバイ』

某所で知った情報がビッグニュースだったので、ミステリ関係の部分だけ勝手に流用させていただきます。すみません。
あのチャンドラーの『長いお別れ』を、あの村上春樹が翻訳中らしい。
詳しくはこちら↓
http://opendoors.asahi.com/asahido/boston/002.html
同時にフィッツジェラルドの『グレート・ギャツビー』も翻訳中であることが明かされています。
『長いお別れ』じゃなくて『ロング・グッドバイ』になるのですな。当然早川書房から、来春予定。実は私は『長いお別れ』未読だったりするのですが……春樹ファンは楽しみにしていいと思います。